Opowieści zebrane Lovecrafta w Zysku

5 października 2015 | Książki, Zapowiedź | 0 comments | Autor:

opowiesci_zebrane_zysk

Na stronie Wydawnictwa Zysk i S-ka pojawiła się interesująca zapowiedź. Wydawnictwo zamierza opublikować Opowieści zebrane H. P. Lovecrafta. Jest już okładka oraz krótki opis:

Dzieła „dżentelmena z Providence”, jak nazywano pisarza, stanowiły inspirację dla tak głośnych autorów horrorów jak Stephen King, Anne Rice czy Clive Barker. Doprowadzając do perfekcji swój styl, cyzelował w opowiadaniach gotycki klimat niezwykłości od tych najwcześniejszych aż po najsłynniejsze z cyklu mitów Cthulhu. Niniejszy tom zawiera najbardziej reprezentatywne powieści i opowiadania wybrane z niezwykle bogatego dorobku mistrza makabry, zarówno te wykorzystujące poetykę  sennych koszmarów, jak i opisujące równie przerażającą jawę.

„Lovecraft ukazuje zniewalające wizje koszmarnej grozy, przeklętych światów i demonów podświadomości, jakich nikt przed nim nie odważył się nawet nazwać”.

John Carpenter, reżyser Halloween, Mgły, Ucieczki z Nowego Jorku
oraz W paszczy szaleństwa

Z niedawnych naszych rozmów z wydawnictwem wynika, że będzie to pozycja oparta na H. P. Lovecraft: The Complete Fiction, który to zbiór zawiera WSZYSTKIE opowieści beletrystyczne, jakie samodzielnie napisał Lovecraft, w tym kilka marginalnych dziełek niepublikowanych dotąd w Polsce. Niestety, mimo wszystko chyba nic nowego nie otrzymamy, gdyż z opisu wydawcy wynika, że tom zawierał będzie tylko „najbardziej reprezentatywne powieści i opowiadania”. Ciekawe, dlaczego zatem zbiór nosi tytuł Opowieści zebrane, skoro ma zawierać opowieści „wybrane”? Co więcej – jeśli nic się nie zmieniło od czasu naszego ostatniego kontaktu z wydawnictwem – będą to teksty w starych przekładach, opartych na niedokładnych transkrypcjach opowieści HPL-a, do tego zawierających sporo usterek w warstwie translatorskiej. Cóż, nie chcemy nikogo zniechęcać do kupna, ale naprawdę dziwi wydawanie kolejnych zbiorów Lovecrafta po staremu, kiedy Vesper i C&T przeganiają się w publikacji kolejnych tomów w nowych, lepszych przekładach i szatach graficznych.