Tytuł: Poe, Grabiński, Ray, Lovecraft. Visions, Correspondences, Transitions
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Data i miejsce wydania: Katowice 2017
Ilustracja na okładce: Jerzy Hura
Spis treści:
- Katarzyna Gadomska, Agnieszka Loska – Preface
- Francesco Marroni – “Non si lascia leggere”: il male e gli abissi del tempo in Poe e Lovecraft
- Luca Ambrogiani – Empty, White Apocalypse: The Spatial and Linguistic End of the World in Edgar Allan Poe and Howard Phillips Lovecraft
- Arnaud Huftier – Jean Ray au révélateur : « L’Edgar Poe belge » ou « Le Lovecraft flamand »?
- Tomasz Kaczmarek – Edgar Allan Poe e André de Lorde: alla ricerca dello spavento
- Gianna Carroni – The Madwoman by the Fireplace: A Comparative Survey of Gothic Horror by Edgar Allan Poe and Harriet Prescott Spofford
- Agnieszka Łazicka – „Zatrważający związek człowieka z samym sobą”. Znaczenie fantastyki Edgara Allana Poego dla twórczości Charles’a Baudelaire’a
- Karolina Kwaśna – The Concept of Equivalent Effect in Translation of Howard Phillips Lovecraft’s Works
- Katarzyna Gadomska – La conception du métafantastique de Stefan Grabiński, à l’exemple de L’Ombre de Baphomet
- Joanna Warmuzińska-Rogóż – Au carrefour des trois codes ou comment traduire la prose de Stefan Grabiński en français
- Mariagrazia Pelaia – Demoni del moto, talpe di galleria, donne lunari: il ritorno della magia organicista attraverso l’universo meccanico ferroviario di Stefan Grabiński? Appunti a margine di una traduzione in lingua italiana
- Claudio Salmeri – La riscoperta di Stefan Grabiński. Traduzioni e ricezione dello scrittore in Italia
- Edyta Izabela Rudolf – Literatura w cieniu choroby, czyli tuberkulinowe fantazmaty Grabińskiego
- Katarzyna Trzeciak – Widmowy materializm Stefana Grabińskiego
- Michał Nikodem – Stefan Grabiński i kolej – szkic z pogranicza literaturoznawstwa i kolejnictwa
- Małgorzata Ślarzyńska – „Naturalny nadmiar luster”. Wenecja w opowiadaniach Stefana Grabińskiego i Edgara Allana Poego
- Agnieszka Loska – Demoniczne kobiety Edgara Allana Poego i Stefana Grabińskiego
- Tomasz Rożkiewicz – Polsko-amerykańskie różnice i podobieństwa kulturowe oraz ich odzwierciedlenia w utworach Stefana Grabińskiego, Edgara Allana Poego i Howarda Phillipsa Lovecrafta
Uwagi: Wielojęzyczny zbiór esejów poświęconych czterem wielkim twórcom literatury niesamowitej. Niestety ujmuje mu wiarygodności, że we wstępie powtarza bzdurną plotkę, że Grabiński tłumaczył Lovecrafta. 260 stron. Okładka miękka ze skrzydełkami.