12 marca 2014 | Agharta, hippocampus press, Książki, Patronat, Powrót, Premiera, Thomas Ligotti, Zapowiedź | 0 comments | Autor: Mateusz Kopacz
Poniżej przedstawiamy podsumowanie zapowiedzi i premier w dziedzinie literackiego weird, zarówno tego Lovecraftowskiego, jak i ogólnego.
Wydawnictwo Okultura na swojej stronie Facebookowej oficjalnie potwierdziło zamiar, więc jeszcze raz:
Wydawnictwo Okultura wyda Teatro Grottesco Thomasa Ligottiego (TUTAJ można znaleźć recenzję książki). Kto z czytelników horroru jeszcze nie wie, co to za pozycja ani kim jest autor, proszony jest o natychmiastowe nadrobienie zaległości, bo ma do czynienia z jednym z najwybitniejszych współczesnych twórców literatury grozy, a jednocześnie największym spadkobiercą myśli H. P. Lovecrafta (o czym można przekonać się w opublikowanym przez nas artykule Matta Cardina: Oczy mistrza jaśnieją tajemnicami).
Książka ukaże się jesienią, a tłumaczyć ją będą Wojciech Gunia, Mateusz Kopacz, Filip Skutela oraz Aleksander Więckowski. Ma zawierać ilustracje i nie jest wykluczone, iż ukaże się w twardej oprawie.
Najprawdopodobniej jeszcze w marcu nakładem Wydawnictwa Agharta ukaże się debiutancki zbiór Wojciecha Guni pt. Powrót, którego to autora mieliśmy okazję poznać przy okazji bardzo dobrej Wojny ze zbioru Po drugiej stronie lub też z bloga Labirynt z Liści (ostatnio bardzo popularnego ze względu na jedyny przekład Króla w Żółci Roberta W. Chambersa). Czego się spodziewać po Guni? Na pewno inteligentnego, niejednokrotnie groteskowego weird fiction, które zgłębia mroki ludzkich umysłów, bezduszny charakter władzy oraz problemy jednostki wciśniętej w bezlitosne mechanizmy rządzące egzystencją. Językowo należy oczekiwać głównie gęstych, długich akapitów à la Thomas Bernhard czy Bruno Schulz. Gunia czerpie bardzo dużo z ducha prozy Franza Kafki, Thomasa Ligottiego czy Kazimierza Truchanowskiego. Jest to twórczość bardzo nietypowa jak na nasz rynek horroru, dlatego tym bardziej polecamy!
Książka zostanie objęta naszym patronatem (zresztą, Mateusz Kopacz zajmował się redakcją tekstów), a za oprawę graficzną (okładka + ilustracje wewnątrz) będzie odpowiedzialna Kaja Kasprowicz.
Skoro wspomnieliśmy Chambersa, który ze względu na odniesienia w serialu True Detective osiągnął szczyty popularności, jakich nie zdobył odkąd zaczął pisać romanse, informujemy, że wg właściciela Wydawnictwa C&T, Pawła Marszałka, polski przekład zbioru The King in Yellow ukaże się najprawdopodobniej do końca kwietnia.
A skoro mówimy o Królu w Żółci, to od razu wspomnijmy o twórcy Carcosy, którym jest Ambrose Bierce. Otóż na II kwartał tego roku Wydawnictwo Agharta planuje opublikować słynny „słownik cynika” tego autora, The Devil’s Dictionary.
Za przekład odpowiedzialny będzie Mateusz Kopacz, zaś wstępny tytuł brzmi Diabli Dykcjonarz. Książka będzie miała nasz patronat.
Tymczasem w USA i Wielkiej Brytanii ukazały się dwie kolejne bardzo ciekawe pozycje związane z Lovecraftem. Pierwsza to spóźnione o parę miesięcy wydanie listów HPL-a do Elizabeth Toldridge oraz Anne Tillery Renshaw, prosto od Hippocampus Press:
Letters to Elizabeth Toldridge and Anne Tillery Renshaw
A także trzecia już część święcącej sukcesy antologii Cthulhowej Black Wings, wydanej przez PS Publishing. wybór: niezawodny S. T. Joshi.