Wiadomo, iż Lovecraft w dużej mierze utrzymywał się z poprawiania opowiadań mniej doświadczonych pisarzy. Nieraz poprawki te polegały wręcz na napisaniu na nowo opowiadania, dlatego bardzo często uznaje się te twory za dzieła samego HPL-a. S.T. Joshi ustanowił pewien kanon “opowiadań poprawianych”, które należy uznawać w dużej mierze za dzieła Lovecrafta (ów kanon jest jednak już trochę przestarzały i należałoby go uaktualnić – np. ostatnie znalezisko rękopisu Nocnego oceanu R. H. Barlowa wskazuje, że wkład Lovecrafta w to bardzo klimatyczne opowiadanie nie przekracza 10% objętości tekstu). Na razie się jednak do tego kanonu stosujemy.

Bardzo często zdarzało się jednak, że Lovecraft jedynie podpowiadał, udzielał wskazówek, pisał małe fragmenty czy podsuwał tematy wielu swoim przyjaciołom-pisarzom, tak że niektóre ich dzieła noszą wpływ mistrza, chociaż w minimalnym stopniu.

Poniżej starałem się przybliżyć niektóre tego typu tytuły – czasem błędnie uznawane za prawowite dzieła Lovecrafta (jak np. wyniki “pośmiertnej współpracy” Lovecrafta z Derlethem, która jest tak naprawdę wielkim nadużyciem nazwiska HPL-a).

PL w nawiasie kwadratowym obok tytułu oznacza, że tekst wydano po polsku.

 


Greene, Sonia Haft – Four O’Clock [PL]

(1923?)

Napisane przez wówczas przyszłą żonę Lovecrafta, Sonię H. Greene, krótkie opowiadanie o złudzeniach, jakich doznaje pewna osoba ogarnięta obsesją na punkcie zmarłego wroga. Rękę HPL-a widać wyraźnie w tym tekście, niemniej sama autorka przyznawała, że pisarz miał niewielki wkład w jej ostateczny kształt. Po polsku utwór nazywa się Godzina czwarta i znaleźć go można w zbiorze pod tym samym tytułem.


Whitehead, Henry S. – Cassius

(1931)

Opowiadanie niewątpliwie oparte na wpisie nr 133 z notatnika z pomysłami Lovecrafta: “Mężczyzna ma miniaturowego, bezkształtnego brata syjamskiego — pokazy w cyrku — ten drugi zostaje chirurgicznie oddzielony — znika — czyni ohydne rzeczy skazany na tak chore, samodzielne życie.” Choć pomysł należał do HPL-a, sam pisarz raczej nie przyłożył ręki do powstania tego utworu.

Whitehead, Henry S. – The Bruise

(wiosna 1932)

Opowiadanie, które według różnych źródeł Lovecraft pomagał pisać Whiteheadowi, chociaż styl wyraźnie odbiega od tego, w którym pisał HPL. Jak stwierdza S. T. Joshi, jest to “Jest to opowieść o człowieku, mającym guza na głowie i — w wersji Lovecrafta — „pobudza[jącym] komórki pamięci dziedzicznej, by usłyszeć zniszczenie i zatopienie legendarnego Mu 20 tysięcy lat temu!”” (H. P. Lovecraft. Biografia, s. 892). Co więcej, istnieją pewne poszlaki wskazujące na to, że autorem tekstu nie jest ani Lovecraft, ani Whitehead (zob. H. P. Lovecraft. Biografia, s. 892-893).

Searight, Richard F. – The Sealed Casket

(styczeń 1934)

Opowiadanie prawdopodobnie o najmniejszej liczbie zmian wprowadzonych przez Lovecrafta, niemniej przeglądane przez niego. W nim pojawiają się po raz pierwszy Skorupy z Eltdown, wzmiankowane np. w The Challenge from Beyond. HPL wypowiadał się o nim dosyć pochlebnie.


Rimel, Duane WeldonDreams of Yith

(lato 1934)

Cykl 10 sonetów poprawiony zarówno przez Lovecrafta, jak i Clarka Ashtona Smitha. Zakres zmian można zobaczyć w tym miejscu – na warsztat zostaje wzięty VI sonet z serii.


Rimel, Duane WeldonThe Sorcery of Aphlar

(lipiec 1934)

Opowiadanie o charakterze dunsaniańskim, w którym oprócz zmian korekcyjnych, Lovecraft zmienił imię bohatera głównego oraz kilku miejsc. Zaproponował także tytuł.


Bloch, Robert – Satan’s Servants

(luty 1935)

Posłużę się informacjami z H. P. Lovecraft. Biografia Joshiego, s. 920-921. Jak pisze Robert Bloch, opowiadanie to, po wysłaniu do Lovecrafta, wróciło „obficie skomentowane i poprawione, z długą i wyczerpującą listą sugestii dalszych poprawek”. Wprowadzone poprawki obejmowały sugestie zmian w warstwie historycznej i narracyjnej tekstu. Opowieść mimo to jest bardzo słaba i niezamierzenie komiczna, w wyniku czego ukazała się tylko jako ciekawostka w tomie Something about Cats and Other Pieces.

Rimel, Duane WeldonFrom the Sea

(luty 1937)

Ostatni utwór prozatorski, nad którym pracował H. P. Lovecraft. Niestety, nie zachował się do naszych czasów, niemniej Lovecraft wzmiankuje, że nie naniósł nań zbyt wielu poprawek (H. P. Lovecraft. Biografia, s. 1059).

 Derleth, August – The Lurker at the Treshold [PL]

(1945)

Powieść napisana przez Augusta Derletha i oparta na połączeniu kilku pomysłów zapisanych w formie notatek przez Lovecrafta. Badacze HPL-a oraz sam Derleth nadali tym notatkom tytuły:  The Round Tower, Of Evill Sorceries Done in New-England of Daemons in no Humane Shape oraz [The Rose Window] (część z tych notek można zobaczyć w postaci rękopisów: Of Evill Sorceries Done… oraz The Round Tower). Bodaj najciekawsza z pośmiertnych “współprac” Derletha i Lovecrafta. Można ją znaleźć po polsku jako Czyhający w progu w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu oraz w osobnej książce Czyhający w progu.


Derleth, August – The Survivor [PL]

(1954)

Kolejne szablonowe opowiadanie stworzone przez Augusta Derletha na podstawie pomysłu Lovecrafta, ze złowrogą schedą w złowrogiej okolicy. Po polsku utwór ukazał się jako Spadkobierca w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.

Derleth, August – The Ancestor [PL]

(1957)

Opowiadanie napisane przez Derletha rzekomo na podstawie  kilku stron tekstu Lovecrafta, a w rzeczywistości po prostu przeróbka motywów znanych z Przypadku Charlesa Dextera Warda i Coś na progu. W Polsce ukazało się jako Przodek wraz z innymi tekstami “wspólnymi” Derletha w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.

Derleth, August – The Gable Window [PL]

(1957)

Opowiadanie napisane przez Derletha na podstawie pomysłu HPL-a widniejącego jako wpis nr 195 w jego notatniku z pomysłami. Podejmuje motyw okna jako bramy do innych wymiarów. Po polsku można je znaleźć w zbiorze  Obserwatorzy spoza czasu pod tytułem Okno na poddaszu.


Derleth, August – The Lamp of Alhazred [PL]

(1957)

Opowiadanie napisane przez Augusta Derletha na podstawie pomysłu Lovecrafta z notatnika z pomysłami (wpis nr 146), który HPL wykorzystał już wcześniej w sonecie VI pt. Lampa z cyklu Grzyby z Yuggoth. Wpis ten mówi wszystko o fabule utworu: “Starożytna lampa odnaleziona w grobowcu — po napełnieniu i zapaleniu ukazuje dziwny świat”. Po polsku ukazał się jako Lampa Alhazreda w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.

Derleth, August – The Peabody Heritage [PL]

(1957)

Opowieść stworzona przez Augusta Derletha na podstawie pomysłu Lovecrafta z notatnika z pomysłami (wpis nr 142), przedstawiająca kolejną historię z cyklu “tajemnica przodka z czarownikami w tle”. Po polsku utwór ukazał się jako Dziedzictwo Peabodych w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.

 Derleth, August – The Shadow out of Space [PL]

(1957)

Derleth napisał to opowiadanie opierając się na pomysłach HPL-a. Utwór przedstawia osobę badaną przez psychoanalityka, która twierdzi, że kontaktowała się z obcymi cywilizacjami. Po polsku można tekst znaleźć pod tytułem Cień z przestworzy w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.


Derleth, August – Wentworth’s Day [PL]

(1957)

Derleth oparł się pisząc ten tekst na pomyśle nr 8 z notatnika Lovecrafta. Martwy człowiek stawia się na umówione przed śmiercią spotkanie. Po polsku utwór ten znajduje się w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu i nosi tytuł Dzień Wentwortha.

 Derleth, August – The Fisherman of Falcon Point [PL]

(1959)

Krótkie opowiadanie oparte na wpisie nr 60 z notatnika z pomysłami HPL-a. Prosta historia o rybaku, który wyławia niezwykłą rzecz z morza. W Polsce ukazała się jako Rybak z Sokolego Przylądka wraz z innymi tekstami “wspólnymi” Derletha w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.

Derleth, August – The Shuttered Room [PL]

(1959)

Derleth stworzył ten tekst na podstawie koncepcji HPL-a – w szczególności przypomina on połączenie sonetów XII i XVI cyklu Grzyby z Yuggoth. Utwór przedstawia dom, w którym zamknięty na głucho pokój skrywa mroczne tajemnice. W Polsce  znaleźć go można w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu pod tytułem Zamknięty pokój.


Derleth, August – Witches’ Hollow [PL]

(1962)

Opowiadanie oparte przez Derletha na wpisie nr 134 z notatnika z pomysłami HPL-a. Nauczyciel przyjeżdża uczyć w zapadłej, zepsutej okolicy, pełnej złowrogich i starych tajemnic i mrocznych miejsc. Jak inne teksty “wspólne” Derletha i Lovecrafta, opowiadanie to pojawiło się po polsku jako Wiedźmi Jar w książce Obserwatorzy spoza czasu.


  Derleth, August – The Shadow in the Attic [PL]

(1964)

W gruncie rzeczy sam tytuł mówi wszystko o opowiadaniu, zwłaszcza gdy wiemy czego się po Derlethu spodziewać (patrz reszta utworów). Utwór napisał w całości Derleth w oparciu o pewne sugestie czy notatki HPL-a. W Polsce ukazał się jako Cień na poddaszu wraz z innymi tekstami “wspólnymi” Derletha w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.


Derleth, August – The Dark Brotherhood [PL]

(1966)

Utwór napisany na podstawie krótkiej notki (nr 64) z notatnika z pomysłami HPL-a. Opiera się na zabawnym pomyśle tworzenia klonów Edgara Allana Poego, który chyba w zamierzeniu zabawny miał nie być… W Polsce ukazał się jako Ciemne bractwo wraz z innymi tekstami “wspólnymi” Derletha w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.

Derleth, August – The Horror from the Middle Span [PL]

(1967)

Kolejne konwencjonalne opowiadanie napisane przez Derletha na podstawie pomysłu Lovecrafta (notatnik z pomysłami, wpis nr 62) o tajemnicy kryjącej się w mrocznym regionie Nowej Anglii, w którym narrator obejmuje schedę po przodku. Utwór opublikowany po polsku w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu pod tytułem Koszmar z przeszłości.


Derleth, August – Innsmouth Clay [PL]

(1971)

Tekst napisany przez Derletha na podstawie pomysłu Lovecrafta zawartego w jednym z jego listów. Fabułę można zarysować następująco: rzeźbiarz wykorzystuje glinę pochodzącą z rzeczonego Innsmouth, która ma niezwykłe właściwości. Jako Glina z Innsmouth opowiadanie ukazało się w zbiorze Obserwatorzy spoza czasu.


Derleth, August – The Watchers out of Time [PL]

(1974)

Derleth nie dokończył tej opowieści przed śmiercią. Opowiadanie oparte na schemacie przejęcia w dziedzictwie niezwykłego miejsca, jak w poprzednich opowieściach napisanych “wspólnie” z Lovecraftem. Istniejący fragment tekstu ukazał się po polsku jako Obserwatorzy spoza czasu w zbiorku pod tym samym tytułem. Skany notatek Lovecrafta, na których Derleth oparł niedokończone opowiadanie znaleźć można na stronie Uniwersytetu Browna.


Shea, J. Vernon – The Snouted Thing

(1977)

Niestety nie wiem wiele na temat tego opowiadania, oprócz tego, że jest ono wynikiem “pośmiertnej współpracy” Shea’ego z Lovecraftem. Ostatnim razem ukazało się w zbiorku In Search of Lovecraft z 1991 roku.